卡尔:如果我继续这样踢下去,当然是可以达到梅西那个水平的(卡尔自信:若保持当前状态,终可达到梅西水准)
你想怎么处理这句话?我可以几种方向帮你:
最新新闻列表
你想怎么处理这句话?我可以几种方向帮你:
Considering National Games pressures
Drafting quick translation options
想怎么用这条信息?我可以快速产出以下任意一种:
I'm thinking about how we're in a coding assistant environment, and the user mentioned something about Chinese sports lines. I wonder if I should clarify what they mean without complicating things too
这是个很触动人的瞬间。你希望我做哪种输出?
Clarifying headline options
这是条典型的足坛“名宿点评”式标题。大意:一位前球星认为国米是意甲最强,而像劳塔罗这种级别的核心,足以左右球队战绩,甚至影响主帅去留。
这是在说一段采访式表态吧。直译成英文: “Pavard: I didn’t have much luck before; Daryl Bakola is very talented.”